快來跟神起們學日文XD~有背有賺到!!

<どうして君を好きになってしまったんだろう>

想用這麼機車的單曲名稱攻佔O榜一位嗎?!XD

 

東方神起7月新單曲…僅供喜愛的朋友搶先聽…到時候

要記得去買正版喔去買正版喔去買正版喔~~

我想破壞一下氣氛結婚那一段整個讓我覺得 是寫給昌珉的歌!!” (XD)

(為什麼…XUITE的編輯介面那麼失控啊?!是不是以後我要用原始碼PO文才行啊???)

 

 

(在)どうして君を好きになってしまったんだろう

どんなに時が流れても君はずっと

ここにいると思ってたのに

(M)でも君が選んだのは違う道

為什麼會喜歡上你呢?

不管經過了多少時間

我始終認為你還會在這裡

但是你卻已經選了不同的路

(在)どうして君に何も伝えられなかったんだろう

毎日毎晩募ってく思い

あふれ出す言葉 わかってたのに

(浩)もう屆かない

為什麼我不能對你傳達

夜的不斷的思念

以及滿滿的話語

(秀)はじめて出會ったその日から

君を知っていた気がしたんだ

あまりに自然に溶け込んでしまった二人

自從第一次遇見你

彷彿似曾相識

你和我就自然而然的融合在一起

(珉)どこに行く乗りも一緒で君がいることが當然で

僕らは二人で大人になってきた

(M)でも君が選んだのは違う道

自然的就待在你的身邊 

一起長大 

但是你卻已經選擇了不同的路 

(秀)どうして君を好きになってしまったんだろう

どんなに時が流れても君はずっと

ここにいると思ってたのに

(M)もう帰れない

為什麼會喜歡上你呢?

不管經過了多少時間

我始終認為你還會在這裡

但是我們已經回不去了

(浩)特別な意味を持つ今日を

幸せ顏で立つ今日を

きれいな姿で神様に誓ってる君を

(M)僕じゃない人の隣で 祝福されてる姿を

はどうやって見送ればいいのだろう

今天有著特別的意義

幸福的表情站立著

美麗的向神禱告的你

我卻不是在你身旁的那個人

看著你被祝福的模樣

我該如何放手

どうして君を好きになってしまったんだろう

あの頃のらのこと

もう戻れない(考えた考えた)

どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう

どんなに時が流れても君はずっと

(珉)の橫にいるはずだった(そのままに)

(秀)それでも君がのそば離れていても

永遠に君が幸せでいることを ただ  願ってる

(在)たとえそれがどんなに寂しくても(つらくても)

為什麼會喜歡上你呢?

但是那時候的我們

卻已經回不去了

為什麼沒有緊緊抓住你? 

管經過了多少時間 

你應該都還是在我的身邊(不曾改變) 

儘管現在我已不在你身邊 

我會永遠的希望你幸福 

只是這樣祈求著 

不管那將會使我多麼寂寞(多麼痛苦) 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    不傷胃的毒蘋果 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()